Новости
12.04.2024
Поздравляем с Днём космонавтики!
08.03.2024
Поздравляем с Международным Женским Днем!
23.02.2024
Поздравляем с Днем Защитника Отечества!
Оплата онлайн
При оплате онлайн будет
удержана комиссия 3,5-5,5%








Способ оплаты:

С банковской карты (3,5%)
Сбербанк онлайн (3,5%)
Со счета в Яндекс.Деньгах (5,5%)
Наличными через терминал (3,5%)

ФОРМИРОВАНИЕ РАЗЛИЧНЫХ ВИДОВ ЧТЕНИЯ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СО СТУДЕНТАМИ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ

Авторы:
Город:
Санкт-Петербург
ВУЗ:
Дата:
20 января 2018г.

В условиях стремительного развития современных технологий и их применения в сферах экономики, медицины, науки и образования, расширения международного сотрудничества, интенсификации обмена знаниями и опытом между представителями разных профессий владение иностранным языком становится необходимостью, и, следовательно, возрастает значение обучения студентов иностранным языкам. В связи с этим выстраивание самого процесса обучения должно быть нацелено на его интенсификацию, иметь междисциплинарный характер и носить выраженную коммуникативную и профессионально ориентированную направленность. Выполнение этих условий гарантирует студенту эффективное прохождение практики за рубежом и успешные выступления на научных конференциях. Язык как средство обмена информацией и профессионального общения выходит при этом на первый план.

При организации обучения студентов иностранному языку следует исходить из Федерального государственного образовательного стандарта, предусматривающего формирование общепрофессиональных и профессиональных компетенций, необходимых будущему выпускнику для эффективного осуществления коммуникации на иностранном языке в профессиональной среде [2].

Особое внимание следует уделять развитию умения чтения профессионально-ориентированных текстов на иностранном языке. Чтение является одним из важнейших средств получения информации. Научить читать на иностранном языке означает дать возможность каждому специалисту своевременно получать новую информацию, что в современной науке и технике является условием успешной профессиональной деятельности.

В основу обучения чтению положены следующие принципы:

-    обучение чтению – это обучение речевой деятельности, то есть коммуникации, а не только способ озвучивания текста;

- обучение чтению должно строиться как познавательный процесс;

- обучение чтению должно включать, наряду с рецептивной и репродуктивную деятельность учащихся;

- обучение чтению предполагает опору на овладение структурой языка [3].

Как и всякая человеческая деятельность, чтение имеет трехфазовую структуру:

1. Мотивационно-побудительная фаза этой деятельности, то есть зарождение потребности, желания, заинтересованности в ее осуществлении. Она приводится в действие специальной коммуникативной задачей, создающей установку на чтение, ориентирует на извлечение всей или основной, определенной информации. Это определяет замысел и стратегию чтения.

2.   Аналитико-синтетическая часть чтения протекает либо только во внутреннем плане (понимание при чтении про себя), либо во внутреннем и внешнем плане (понимание при чтении вслух) и включает психические процессы: от зрительного восприятия графических знаков, известного и частично неизвестного языкового материала и его узнавание, к его осознанию и принятию смыслового решения, то есть к пониманию смысла. Следовательно, при чтении аналитико-синтетическая часть включает в себя исполнительную.

3.    Контроль и самоконтроль составляют третью фазу чтения как вида речевой деятельности, обеспечивающую вынесение понимания во внешний план. Это может осуществляться с помощью других видов речевой деятельности – говорения и письма, а также невербально, например, с помощью сигнализации.

Все сказанное выше позволяет уточнить характеристику чтения как сложного вида речевой деятельности, имеющей внутренний и внешний план, протекающий в двух формах (вслух и про себя), осуществляющейся в тесном взаимодействии с другими видами речевой деятельности. Если занятие посвящено развитию умений в одном виде речевой деятельности, то другие умения являются средствами достижения этой цели [4].

В зависимости от практической цели чтения студенты должны быть способны искать, находить и перерабатывать информацию в соответствии с коммуникативной либо профессиональной задачей, анализировать, обобщать полученную информацию, а также оценить результаты своей работы с ней.

Для того чтобы специалист мог пользоваться умением читать на иностранном языке в своей работе, задачей обучения является развитие тех видов чтения, которые соответствуют его потенциальным потребностям.

В методике обучения чтению выделяют различные виды чтения. В зарубежной методике предлагается свыше 30 видов чтения. Однако под видами чтения иногда понимают разные этапы одного и того же вида или разные способы фиксации прочитанного. В настоящее время наибольшее распространение получила классификация видов чтения по степени проникновения в текст, предлагаемая С. К. Фоломкиной, которая делит учебное чтение на изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое. В основу классификации видов чтения С. К. Фоломкина положила практические потребности читающих: просмотр рассказа, статьи или книги, ознакомление с содержанием, занятие поиском нужной информации, детальное изучение языка и содержания. Из всего многообразия факторов, оказывающих влияние на характер чтения, наиболее существенными являются следующие: предполагаемое использование извлекаемой при чтении информации и вытекающая отсюда невольная установка читающего на степень полноты и точности понимания читаемого. Эти два фактора можно считать за основные критерии при определении видов чтения, ибо они в конечном счете определяют характер чтения [3]. Каждый вид чтения связан, следовательно, с решением определенных коммуникативных задач.

Ознакомительное чтение предполагает извлечение из текста основной информации со степенью полноты понимания в пределах 70 – 75 %. При чтении с пониманием основного содержания студент должен уметь определять тему и выделять основную мысль письменного сообщения, отделять главные факты от второстепенных, опуская детали. Этот вид чтения более чем другие способствует развитию устной речи. Для проверки понимания основной линии содержания, преподаватель может использовать различные упражнения. Как например:

Прочитайте текст и ответьте на вопросы

Прочитайте текст и отметьте в упражнении предложения, соответствующие его содержанию Прочитайте текст и выполните тест

Прочитайте текст и поделите его на логические части

Изучающее чтение направлено на точное и полное понимание содержания и запоминание содержащейся информации как главной, так и второстепенной для ее дальнейшего использования. При изучающем чтении важно развивать у студента аналитические операции, связанные с умением вычленять в тексте те элементы, которые служат опорой в преодолении возникших затруднений. Наиболее распространенным способом проверки при изучающем чтении является перевод текста на родной язык. Те части предложений, которые передаются студентами неточно, подвергаются анализу – лексическому, грамматическому или лексико-грамматическому, в зависимости от характера трудности. Подходящие упражнения:

Проанализируйте содержание текста Напишите аннотацию к тексту

Постройте диаграмму (таблицу), отражающую конкретную информацию текста Сократите текст, опустив несущественные детали

Просмотровое чтение рассматривается как вид чтения, целью которого является получение общего представления о содержащейся в тексте информации.

Поисковое чтение предполагает овладение умением находить в тексте те элементы информации, которые являются значимыми для выполнения той или иной учебной задачи.

Для работы с материалом на иностранном языке необходимы умения и навыки всех видов чтения. Они взаимосвязаны между собой и логически вытекают друг из друга. В частности, по мнению Л.Н. Семененко, при работе с иностранной литературой специалист должен уметь просмотреть статью и определить, относится ли она к его теме, содержит ли нужную информацию и следует ли читать материал более внимательно (просмотровое чтение). Если текст соответствует запросу, то специалист может ознакомиться с его содержанием и узнать, что в нем говорится по интересующим его вопросам (ознакомительное чтение), и при наличии новой (интересной) информации перейти к внимательному чтению текста, чтобы полностью понять и проанализировать его содержание (изучающее чтение). В некоторых случаях специалисту будет необходимо отыскать в нем нужную информацию (поисковое чтение) [1]. 

Текст является основной учебно-методической единицей обучения чтению. В связи с этим выбор текстов является чрезвычайно важным компонентом организации учебного процесса по иностранному языку. Учебные тексты для неязыкового вуза должны отвечать следующим требованиям: быть аутентичными (только такие тексты содержат подлинный лингвистический и экстралингвистический материал); небольшими по объему; научными или научно-популярными по содержанию (на младших курсах предпочтение должно отдаваться научно-популярным текстам, поскольку студенты еще не владеют специальностью в достаточной степени, чтобы хорошо понимать содержание научных текстов); ценными с точки зрения получения профессионально-значимой информации; соответствовать возрастным, общеобразовательным особенностям обучающихся, уровню их профессиональной подготовки; быть доступными в языковом отношении (отдельные лексические и грамматические трудности можно снять, дав комментарии к тексту). В целях оптимизации работы с текстами к ним подбираются упражнения, направленные на семантизацию незнакомой лексики, знакомство со словообразовательными моделями, морфологическими и синтаксическими конструкциями, характерными для научного дискурса.

Итак, в системе обучения иностранному языку в неязыковом вузе важное место должно занимать обучение чтению литературы по специальности. Чтобы будущий специалист мог своевременно получать новейшую информацию в сфере своей профессиональной деятельности, при разработке курса обучения необходимо уделять особое внимание развитию тех видов чтения, которые соответствуют его потенциальным потребностям, а именно – поисковому, просмотровому, ознакомительному и изучающему.

 

Список литературы

 

1. Семененко Л.Н. Виды чтения и их роль при обучении иностранному языку // Наука и практика. – 2015. – № 4 (65). – С. 188-191.

2.Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по направлению подготовки (специальности) 31.05.01 Лечебное дело (уровень специалитета). – М., 2013. – 12 с.

3. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. – М.: Высшая школа,2005. – 255 с.

4. Царева Л.М. Организация обучения студентов чтению профессионально-ориентированных текстов на иностранном языке в медицинском вузе // Современные проблемы науки и образования. – 2017. –№ 4.