Новости
12.04.2024
Поздравляем с Днём космонавтики!
08.03.2024
Поздравляем с Международным Женским Днем!
23.02.2024
Поздравляем с Днем Защитника Отечества!
Оплата онлайн
При оплате онлайн будет
удержана комиссия 3,5-5,5%








Способ оплаты:

С банковской карты (3,5%)
Сбербанк онлайн (3,5%)
Со счета в Яндекс.Деньгах (5,5%)
Наличными через терминал (3,5%)

КОГНИТИВНЫЕ СТИЛИ И ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ

Авторы:
Город:
Санкт-Петербург
ВУЗ:
Дата:
19 марта 2016г.

На современном этапе развития лингвистической мысли весь комплекс гуманитарных наук характеризует проблема субъекта. Немаловажную роль в этой связи играют психологические особенности субъекта, в том числе особенности когнитивных стилей, то есть индивидуально своеобразных приемов получения и переработки информации об окружающем мире, представляющих собой тонкие инструменты, с помощью которых строится индивидуальная картина мира (Холодная 1990, 2004). В психологических работах, посвященных когнитивным стилям, практически ничего не говорится о связи стилевых параметров с вербальными навыками. Тем не менее, отдельные замечания, содержащиеся в работах такого рода (Шкуратова 1994, Холодная 2004), дают основания поставить вопрос об особенностях языковой актуализации того или иного когнитивного стиля.

Во второй половине ХХ в. многие западные психологи независимо дpуг от дpуга обнаpужили и описали около десяти устойчивых индивидуальных пpиемов опеpиpования инфоpмацией, известных как когнитивные стили (КС). Среди КС, составляющих основу феноменологии стилевого подхода (например, когнитивная простота-сложность, импульсивность/ рефлексивность, сглаживание/заострение, ригидный/гибкий познавательный контроль и т.д.), на первое место традиционно выносится полезависимость/поленезависимость (далее ПЗ/ПНЗ). Впервые стилевой параметр ПЗ/ПНЗ был выявлен американским психологом Г. Уиткином в русле гештальт-психологических исследований влияния пеpцептивных свойств частей поля на воспpиятие его визуальной стpуктуpы в целом (Witkin 1950). В окончательной pедакции Г. Уиткин пpи опpеделении ПЗ/ПНЗ делает акцент на характере направленности субъекта – доминиpующей тенденции оpиентиpоваться пpи pешении проблемы либо на внешние (тенденция быть полезависимым), либо на внутренние факторы (тенденция быть поленезависимым). По мнению Г. Уиткина, ПЗ индивиды склонны к межпеpсональной оpиентации, а ПНЗ индивиды – к интрапеpсональной (Witkin, Goodenough 1977). Многие исследователи КС ставят вопрос о возможности изменения поведения личности, в том числе и на уровне способов переработки информации для более эффективной индивидуальной адаптации. В связи с этой проблемой большое значение приобретает феномен «расщепления» КС, впервые отмеченный Г.Уиткиным при изучении стилевого параметра ПЗ/ПНЗ (Witkin et al. 1979). Исследователь обратил внимание на тот факт, что поленезависимые испытуемые подразделяются на две группы: одни настойчиво демонстрируют поленезависимый способ поведения в разных ситуациях – это «ригидные, или фиксированные» поленезависимые, тогда как другие под влиянием внешних обстоятельств и своих внутренних состояний склонны переходить на полезависимый способ поведения – это «гибкие, или мобильные» поленезависимые (Witkin et al. 1979).

Цель данной статьи состоит в выявлении особенностей языковой актуализации КС полезависимость- поленезависимость. Однако начать следует с установления принадлежности персонажа, чья речь послужила объектом исследования, к определенному когнитивному типу. Для этого проводится анализ фрагментов авторского текста, описывающих поведение главного героя, его манеры, поступки и т.д.

Инспектор Томас Линли – главный герой серии психологических детективов современной английской писательницы Элизабет Джордж. Аристократ, получивший блестящее образование (Итон, Оксфордский университет), в силу своей профессиональной деятельности сталкивается с самыми разными людьми, во взаимоотношениях с которыми и проявляются индивидуально-своеобразные способы получения и переработки информации, категоризации и оценивания происходящего, то есть особенности его КС. Важно отметить, что, по мнению многих исследователей, установить принадлежность личности к тому или иному КС достаточно сложно. Поэтому, как в отношении людей в реальной жизни, так и для персонажей художественных произведений, можно говорить лишь о преобладании того или иного КС.

Инспектор Линли уже на первых страницах романов демонстрирует ряд черт, весьма ценных как для его профессиональной деятельности, так и для определения его принадлежности к тому или иному КС. Так, многие персонажи романа отмечают его повышенный интерес к деталям, его склонность замечать  и анализировать жесты, мимику, эмоции собеседников. Инспектор Линли всегда четко и подробно описывает партнеров по коммуникации и на основании отмеченных деталей делает весьма важные выводы о личности собеседника: (1) Havers had worked with him long enough to know his fondness for details. Typical of him, the gift he brought to policework…Lynley immediately focused on the points of interest (George I, 124).Значимость данной черты инспектора определяется тем, что исследователи КС в качестве основополагающего критерия принадлежности личности к КС поленезависимость называют именно большую степень детализации при изображении ею других людей (партнеров по коммуникации). Анализ большого количества примеров показал, что инспектор Линли обладает этим качеством в высокой степени.

Кроме того, в работах психологов выделяются следующие основные факторы, характеризующие ПНЗ- личность: 1) преобладание визуального способа кодирования информации; 2) некая отчужденность в ситуациях взаимодействия, склонность держать значительную дистанцию с другими людьми; 3) меньшая зависимость от мнения других людей, их оценки и поддержки с их стороны; 4) интраперсональная ориетация – склонность во всем полагаться на себя, автономия от социальных источников информации (Witkin, Goodenough 1977). Анализ материала показал, что все эти черты в той или иной степени присущи инспектору Линли.

Хорошо известно, что бόльшую часть информации об окружающем мире человек получает при помощи зрения. Действительно, предикаты зрительного восприятия, вообще занимающие доминирующее положение в иерархии чувств, значительно преобладают над другими перцептивными глаголами как при авторском описании процесса восприятия героем окружающего мира, так и в речевой партии самого инспектора Линли:(2) Lynley took out his reading glasses and worked his way closer to the china board to examine the victim‘s photographs, in life and in death…(George III, 188). В приведенном примере ситуация зрительной перцепции эксплицитно представлена глаголам examine. Однако на основе анализа авторского текста обнаружено более 90 примеров, фиксирующих ситуации зрительной перцепции инспектора Линли, вводимой самыми различными предикатами визуального восприятия, такими как see, take a look, notice, observe, note, gaze и др.

Многие исследователи КС отмечают, что особенно велико влияние полезависимости – поленезависимости на поведение личности в сфеpе общения. В частности, Г. Уиткин и Д. Гудинаф в обзорной статье говорят о том, что поленезависимые индивиды пpедпочитают находиться на большей дистанции от собеседника, демонстpиpуют меньшую склонность к pаскpытию своих чувств и чеpт личности пpи общении с людьми (Witkin, Goodenough 1977:661-669). Весьма показателен в этом отношении следующий пример: (3) ―Havers…‖ Lynley didn‘t change the position. He didn‘t look up from the papers in his hand. His tone alone carried the implicit warning. It was a laying-down of boundaries, a declaration of superiority in the chain of command. Barbara had worked with him long enough to know what it meant when he said her name with such studied neutrality. She was barging into an area off- limits. Her presence was not wanted and wouldn‘t be admitted without a fight. But she couldn‘t resist a final sortie into the guarded regions of his private life ( George I, 10 ).

Картина была бы неполной без обращения к феномену «расщепления» КС, т.е. мобильности (изменчивости) способов поведения для более эффективной индивидуальной адаптации (Witkin et al. 1979). В некоторых ситуациях, под влиянием внешних обстоятельств или своих внутренних состояний, инспектор Линли с достаточной легкостью переходит на ПЗ способ поведения, что характеризует его как гибкую, или мобильную ПНЗ личность.  В ряде примеров инспектор Линли демонстрирует такую черту, характерную для ПЗ индивидов, как восприимчивость, чувствительность к переживаниям других людей: (4)Until that moment, the death of Mattew Whateley had represented to Lynley a means by which he might escape his own troubles and stave off the void. Confronted now with the kind of suffering incised onto Kevin Whateley‘s face, Lynley felt only shame at the base selfishness of his own motivation. Here was the real void. Whatever loneliness or loss he felt was risible by comparison (George I, 47).

Установив принадлежность инспектора Линли к определенному когнитивному типу, а именно, гибкой поленезависимой личности, обратимся к средствам вербализации выделенных КС, что позволит, на наш взгляд, составить довольно целостную характеристику его как индивидуальной языковой личности.

Инспектор Линли постоянно взаимодействует с разными людьми, в ходе общения с которыми он ведет себя как типичная гибкая ПНЗ личность, что проявляется в безусловно высоком уровне развития вербального интеллекта, значительной степени сформированности словесно-речевого способа кодирования информации, в высокой степени развития второй сигнальной системы (умении четко артикулировать свои мысли, идеи), а также в способности адаптироваться к своему собеседнику, демонстрируя межличностные (социальные) способности (Холодная1990:63).

Основу лексического наполнения речи инспектора Линли в процессе коммуникации составляет пласт общеупотребительных слов, на нейтральном фоне которых отчетливо выступает книжная лексика - to make deduction (to conclude), to proffer help (to help), to act in defiance of (to break rules), in accordance with, susceptibility и многие другие. Обилие книжной лексики в речи инспектора можно объяснить высоким уровнем его образования, постоянным общением с начитанными, прекрасно образованными людьми. Важно отметить также наличие в речи инспектора единиц профессиональной жаргонной лексики (ferret out, go the distance, do prowling, snoop around, mete out punishments и др.), которые придают ей экспрессивность благодаря своей метафоричности.

Широкое использование модальной лексики в речи инспектора Линли способствует индивидуализации изображения, воссозданию психологического состояния героя (неуверенность, сомнение и др.), подчеркивая его склонность, как личности ПНЗ, к самостоятельной проверке доводов, предположений, свидетельских показаний; он использует все многообразие модальных средств для того, чтобы подчеркнуть условность высказываемых предположений, недоказанность выдвигаемых гипотез, доводов (possibly, perhaps, might и др.), или, наоборот, высокую степень их вероятности (surely, certainly, for sure и др.). Выделенный на основе анализа материала набор модальных средств весьма разнообразен, он включает практически все модальные глаголы, слова и выражения:

(5)     ―As a possibility. However, he was wearing his school uniform when he left. That certainly indicates he wasn‘t frightened that he might be recognized and returned to the school‖ (George I, 109).

Синтаксическое своеобразие речи Инспектора Линли определяется высокой частотностью использования сложных распространенных предложений, в которых четко прослеживаются причинно-следственные связи: (6)

―Brian Byrne bears responsibility for much of what has happened to Matthew Whateley, Havers. He is house prefect of Erebus so it is his duty to see to it that the house runs smoothly, that the boys adjust to their life at the school, that rules are followed and discipline is maintained and punishments are meted out where necessary" (George II, p.114).

Богатство отмеченных лексико-грамматических и стилистических средств, присущих речи инспектора Линли, позволяет составить довольно целостную характеристику его как языковой личности. Представляется, что проведенное исследование подтвердило правомерность постановки вопроса об особенностях языковой актуализации основных когнитивных стилей. Кроме того, полностью подтвердились наблюдения психологов, в соответствии с которыми полюс поленезависимости предполагает более  высокий уровень вербального интеллекта и более высокую степень сформированности словесно-речевого способа кодирования информации. Следует подчеркнуть, что использованные в работе методики могут быть применены для определения КС любого персонажа художественного произведения и для дальнейшей разработки проблемы языковой актуализации не только такого стиля как полезависимость/поленезависимость но и многих других когнитивных стилей. Подобные исследования имеют большое значение для всестороннего изучения языковой личности, которое является одним из главных направлений лингвокультурологии.

 

Список литературы

1.     Холодная М.А. Когнитивные стили как проявление своеобразия индивидуального интеллекта. Киев, 1990.

2.     Холодная М.А. Когнитивные стили о природе индивидуального ума. М.; СПб., 2004.

3.     Шкуратова И.П. Когнитивный стиль и общение. Ростов-на-Дону, 1994.

4.     Witkin H.A. Individual Differences in Ease of Perception and Embedded Figures // Journal of Personality.1950.V.19. P.1-15.

5.     Witkin H.A. et al. Psychological Differentiation: Current Status // Journal of personality and social psychology. 1979. V.37. N 7. P.1127-1145.

6.     Witkin H.A, Goodenough D.R. Field-dependence and Interpersonal Behavior // Psychol. Bulletin.1977. V. 84. N 4. P.661-689.

7.     George I – George E. Well-schooled in Murder. New York, 1990.

8.     George II – George E. A Suitable Vengeance. New York, 1991.

9.     George III – George E. This Body of Death. London, 2010.