Новости
12.04.2024
Поздравляем с Днём космонавтики!
08.03.2024
Поздравляем с Международным Женским Днем!
23.02.2024
Поздравляем с Днем Защитника Отечества!
Оплата онлайн
При оплате онлайн будет
удержана комиссия 3,5-5,5%








Способ оплаты:

С банковской карты (3,5%)
Сбербанк онлайн (3,5%)
Со счета в Яндекс.Деньгах (5,5%)
Наличными через терминал (3,5%)

ОСОБЕННОСТИ ДИРЕКТИВНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СОЦИАЛЬНЫХ МЕДИА

Авторы:
Город:
Санкт-Петербург
ВУЗ:
Дата:
19 марта 2016г.

Современные электронные медиа характеризуются рядом особенностей, позволяющих говорить о том, что массовая коммуникация вошла в новый этап и приняла новые формы. К этим особенностям принято относить следующие: 1. Собственно демассовизация. «Массовая» коммуникация на самом деле всегда является таковой только по названию, она обращена к определенной группе людей, с появлением электронных СМИ она окончательно теряет массовость и становится адресной. 2. Размытость разделения на автора и адресата. Автором электронной публикации может стать каждый, общение перестает быть однонаправленным (Бакулев:146-153)

Именно эти особенности делают социальные медиа уникальным инструментом, с помощью которого каждый может реализовывать разнообразные прагматические задачи. Это инструмент, с помощью которого мы можем не только убеждать других людей, но и организовывать их практическую деятельность.

Рассмотрим языковые средства для выражения организаторской роли социальных медиа на примере англоязычных публикаций в социальной сети  Facebook. В качестве примера мы отобрали аккаунты групп, посвященных актуальным современным проблемам – проблеме беженцев, военным конфликтам, защите окружающей среды. Всего нами проанализировано около 500 отдельных записей, отобранных методом сплошной выборки из четырех аккаунтов. При воспроизведении примеров сохранены орфография  и пунктуация подлинников. Результаты анализа позволили установить, что все примеры можно подразделить на собственно повелительные речевые акты и косвенные директивы (Серль, Вандервеккен:246-253).

Собственно повелительные речевые акты по тематике довольно однообразны. В основном, это призывы связаться с кем-то, распространить какую-то информацию или обратить на что-то внимание.

(1)    Send us an email to get updates as the campsign develops to the next level. (30.08.15 RW)

(2)    Pls spread (30.08.15 RW)

Авторское отношение к важности сообщения может выражаться с помощью пунктуации и(или) использования заглавных букв:

(3) NOTE !!!!: (30.08.15 RW)

(4) Please inform everybody who can come, should come NOW to the serbian - hungarian border (Horgoš border crossing)! (06.09.15 RW)

Косвенные директивы весьма разнообразны. Это могут быть как утвердительные, так и вопросительные по форме предложения. В частности, приглашение к дискуссии может иметь форму утверждения:

(5)     We are open for further discussion with Refugee support group and Political Networks at any invitation.

(30.08.15 RW)

Призыв совершить определенные действия передается с помощью утверждения, что в этих действиях есть потребность (пример 6) или что они будут оценены автором или другими людьми (пример 7):

(6)    Everything, everything is needed, but human presence the most! (16.09.15 RW)

(7)    We would greatly appreciate your help (08.10.15 AS)

В этом примере используется клише с сослагательным наклонением и модальным глаголом would.

Распространенным случаем косвенного директива является утверждение с модальным глаголом should:

(8)    Actually, we should pick up those who need to escape already in Syria or in a neighboring country. (06.09.15 RW)

 Директивы в форме вопросов также характерны для социальных медиа. Это может быть как прямой непосредственный вопрос, адресованный читателям (пример 9), так и риторический вопрос (пример 10). В примере 9 вопрос -призыв задается два раза, сперва автором сообщения, а потом автором письма из Швеции, которое он цитирует. В примере 10 риторическая  цель автора сообщения достигается  сочетанием косвенного вопроса, декларатива и побудительного предложения. Читателей сначала спрашивают, не пропустили ли они дедлайн, а потом сообщают, что его перенесли и призывают поторопиться:

(9)    A call from sweden Ho want to join her?

Actually, we should pick up those who need to escape already in Syria or in a neighboring country.... I want to go.

Who wants to join me? (06.09.15 RW)

(10)    Did you miss the Annual Meeting abstract deadline by seconds? We’re too nice, so we’re giving you until 9am (BST) tomorrow morning. Make sure you don’t miss out again! (22.09.15 BES)

Почти всегда директивы, как прямые, так и косвенные, сопровождаются эмоционально-оценочными высказываниями. Авторская оценка ситуации служит обоснованием для призыва или просьбы. Очень часто эта оценка выражается пунктуационно и графически, с помощью восклицательных знаков, выделения шрифтом (примеры 3, 4). Кроме того, используются средства усиления авторской интенции (Варгина:259) – прилагательные и наречия, эмфатически усиливающие значение побуждения:

(11)      we're keen to hear from you to gain a greater understanding of how we can foster a vibrant, diverse community. (07.08.15 BES)

(12)    We would greatly appreciate your help (07.10SA)

Эмоционально-оценочными средствами также являются прилагательные и наречия оценочной семантики (terrible, wonderful, desperately и т.п.), относящиеся к описанию фактического положения дел, которое требует от читателей определенных действий.

Особым случаем является выражение радости по поводу уже достигнутых результатов или благодарности тем, кто уже совершил необходимые, по мнению авторов, действия. Иногда за этим следует призыв присоединиться, но бывает, что коммуникативная интенция автора понятна только из контекста:

(13)     Shell is abandoning its controversial Arctic drilling plans, reportedly in part because of activists' efforts

(07.10.15 SA)

В этом примере говорится о том, что компания Шелл уходит из Арктики частично из-за протестов активистов. Никаких призывов в данном сообщении нет, но оно подкрепляет призывы к действиям, которые активно распространяются в других публикациях той же группы.

(14)    John Vallis, SK and the team - you have done a fab job Fresh clean drinking water to student's homes in Upper Thapa Guan - brilliant job, thank you to everyone who has supported us in making this a reality - now the same to Mendho.....and soon we hope! Watch this space ......(20.08.15 FL)

В примере 14 содержится только благодарность тем, кто помог со снабжением деревни водой, хотя из контекста ясно, что цель авторов не только поблагодарить конкретных людей, но и призвать читателей следовать этому примеру. Призывы участвовать в этой работе представлены в других сообщениях того же сообщества, но они могут находиться и в том же самом:

(15)     “Although they have lots of power, we do too: Mass movements win. Any time millions of people demand change, change happens”. If you haven't added your name to the 7+ million strong demand for an Arctic Sanctuary, please do: grnpc.org/savethearctic. If you already have, then please share. ( 08.10.15 SA)

Проведенный анализ директивных высказываний позволяет нам сделать выводы о некоторых общих особенностях современных социальных медиа:

1.   Заметно усиление организаторской роли медиа. Собственно сообщение какой-либо информации нельзя рассматривать в отрыве от воздействия. Сообщая адресату что-либо, автор всегда стремится так или иначе на него повлиять, побудить его учитывать эту новую информацию в своих действиях, включить ее в фонд своих знаний. Тем не менее, для традиционных медиа (газеты, а еще в большей степени радио и телевидение) непосредственно организаторская роль не характерна. За исключением рекламных сообщений, прямые директивы (собственно повелительные предложения) нехарактерны и сводятся к призывам обратить на что-либо внимание, задуматься и т.п. (notice, note, mind, think....). В социальных электронных медиа сообщение фактов часто сопровождается призывом совершить конкретные действия в связи с этими фактами.

2.   Характерной чертой является смешение в одной публикации сообщения фактов и выражения мнения по поводу этих фактов. Если этический кодекс традиционных СМИ требует четкого разделения между информационными публикациями (сообщением фактов) и аналитическими статьями, где допустимы авторские оценки, то авторы социальных медиа пишут о том, что волнует лично их, и тут же выражают свое мнение по поводу сообщаемых фактов.

 

Список литературы

1.     Бакулев Г.П. Массовая коммуникация. Западные теории и концепции. Уч. пособие. М.,2005.

2.     Варгина Е.И. Научный текст и его воздействие (на материале английского языка). С.Пб.: Филологический ф-т СПбГУ: 2004.

3.     Серль Дж.Р., Вандервеккен Д. Основные понятия исчисления речевых актов// Новое в зарубежной лингвистике. Вып.18.: Логический анализ естественного языка/ Общ. ред. В.В. Петрова. М.1986. С. 242 -263.

4.     Группы в социальной сети Фейсбук (Facebook):

BES – British Ecological Society https://www.facebook.com/BritishEcolSoc FL – Freedom to Learn https://www.facebook.com/freedomtolearnUK?fref=ts

SA – Save the Arctic https://www.facebook.com/arctic.rising

RW-RefugeesWelcome     https://www.facebook.com/RefugeesWellcome/timeline